| 2007-2008 
			
The use of emotion as persuasive devices in property advertisements in Hong Kong
Mixing English and Japanese words in Hong Kong magazines
A Study on advertising stragtegies in the printed advertisement of three brands
An analysis of workplace culture in Hong Kong
Translation - Half Gone: Oil, Gas, Hot Air and The Global Energy Crisis
Translation - The Girls
Translation - 離上帝最近: 第二章耶路撒冷 
Translation - Selling Olga - Stories of Human Trafficking and Resistance
Translation - Going it alone 1986-87
Translation - Food Culture in Great Britain (Laura Mason)
Translation - May Cotain Nuts
The Influence of prior knowledge of Chinese characters in the acquisition of Japanese kanji among Hong Kong learners
Translation - Feeling Hitler
An investigation of effects of culural factors on the McDonald's homepage
Translation - Letter To a Great Grandson
Pink 2008-2009 
The fight for survival: The single woman's apartments 2050The gatheringA contrastive analysis of the realization of apology among Chinese & JapaneseAn exploration of research article abstracts in applied social sciences: a study of rhetorical structures and linguistic realizationsFear in intercultural encounters over the phoneGenre analysis of the Chairman's statements of profitable companies in Hong Kong in 2007An investigation on printed cosmetics and accessories advertisement in Hong KongA dynamic blend of East and West: Image and Identity of Hong Kong TourismQueen of Babble in the Big CityLet Me FinishThe Grace of Town MoonsSeven ancient wondersA corpus-driven approach to analyzing Hong Kong Policy Addresses 2005-2008A study on Hong Kong Undergraduates composing process: The features and relationship of L1 & L2 writing processes through think-aloud protocolA brief discussion of Hong Kong cultureIpod therefore I amA corpus-driven investigation ofpolitical metaphors used in Obama's presidency electionGweiloA contrastive analysis of the Chinese 'shi…de' and the Japanese 'noda'Dragons of the Dwarven Dopths  |  |