Photo Gallery

     Please Click Here

The Second International Conference on Law, Translation and Culture (LTC) invites theoretical studies, application cases, and work-in-progress papers in legal translation, court interpreting and legal culture. Itwelcomes participation of academics and researchers of different cultural and language backgrounds from different disciplines and across jurisdictions. The themes include, but are not limited to:

  1. Court interpreting and multimodality
  2. Cultural approach to legal translation/court interpreting
  3. Ethics of legal translators and court interpreters
  4. Fundamentals in legal translation/court interpreting
  5. Language rights and legal translation/court interpreting
  6. Legal bilingualisation/multilingualisation
  7. Legal cultures
  8. Legal discourse and legal translation/court interpreting
  9. Legal translation and semiotics
  10. Training and testing on translators and interpreters in legal settings
This conference is an activity of the World Cities World Class (WC2) Universities Network.

Important dates
  • Abstract submission: 20 Jan 2012
  • Notification of acceptance: 29 Jan 2012
  • Registration: By 31 March 2012 (Early bird)
The Hong Kong Polytechnic University

Conference Chairs
Prof. Winnie CHENG (The Hong Kong Polytechnic University)
Prof. CHU Chi-yu (The Hong Kong Polytechnic University)

Research Centre for Professional Communication in English,
Department of English,
The Hong Kong Polytechnic University

Centre for Translation Studies,
Department of Chinese and Bilingual Studies,
The Hong Kong Polytechnic University

Faculty of Humanities, The Hong Kong Polytechnic University

School of Arts, City University London

School of Foreign Languages,
China University of Political Science and Law



Copyright © 2011 The Hong Kong Polytechnic University
Department of English. All rights reserved.